Logo

業界

 
 
藍智民(3):外交部常務次長、主任秘書、中南美司司長/外交部駐西班牙大使、巴拿馬共和國大使,駐智利大使/58年外交領事人員乙等特考及格/南美洲智利國立大學歷史系獎學金研究。
 
鍾折桂(4):在外交部「非洲司」工作,擔任法文翻譯,與「非洲先生」楊西崑大使先生進出非洲廿餘次,並擔任過先總統蔣介石的法文翻譯、外交特考榜首、外交官、創辦「復得有限公司」從事貿易業務。
 
陳少聰:(5)(筆名:何晞美)美國愛荷華大學英美文學碩士/美國華盛頓大學社會工作碩士/曾任美國加州大學附設中國研究中心助理研究員,麻省大學東亞系中文講師,任職臨床心理治療師二十餘年,為國內外知名作家、散文家,創作甚豐,包括散文、短篇小說等著作10餘書。作品曾獲時報文學獎散文獎、吳魯芹散文獎、《航向愛琴海》一書入選1995年中國時報開卷榜排名十大好書/《永遠的外鄉人》獲得2012年僑聯文教基金會文學著述散文獎首獎。
 
黃旭甫(5):56年外交領事人員(外交官考試)特考及格,歷任外交部各職級重要職務,曾任外交部新聞司副司長、總務司司長/外交部駐美國紐約辦事處副處長、駐美國邁阿密辦事處處長,外交部駐挪威代表(大使),為一幹練優秀之外交官。
 
林衡哲(5):台北建國中學畢業、1959年入學東海外文系,國立臺灣大學醫學系畢業,常自詡為文感懷東海帶給他一生最美好的回憶,與名詩人兼作家楊牧於東海求學以文會友/專職醫師及作家。
 
黃淑慎(6):作家,譯有文學名著《大亨小傳》(美國/費茲傑羅著)、《美國現代短篇小說精選集》、《永恆之戀》等書/1961年北一女畢業/東海大學外文系畢業後赴美深造.放棄美國夏威夷州立大學全額獎學金,入美國西雅圖華盛頓大學攻讀比較文學博士。
 
徐小美(10):任職美商高階人力獵才公司高階主管,USRA,WashingtonInc,DC法律資訊中心主任,現任銘傳大學商用英文講師、國立警察大學大學部英文講師及外事碩士班應用英語講師,新北市私立育才雙語實驗學校副校長兼駐校董事、育才小學英語教師及野聲美語學園園長,譯著文學名著《天方夜譚》等書/美國伊利諾大學香檳校區國際經營管理碩士。
 
麥慧芬(夜10) : 曾任奧瑞岡大學中文系助教 /專業譯者,譯作包括《單騎伴我走天涯》、《查理與我》、《錫卡的鳳凰木》、《狗史》、《暗星薩筏旅》、《在遙遠那方的太陽鳥》《明日世界的律師》等二十多本書/ 美國奧瑞岡大學比較文學碩士。
 
楊金妮(13):曾任教國立台北商業科技大學教授,現自教職退休/北一女、東海大學外文系畢業,美國奧克拉荷馬市立大學教育碩士。
 
徐鴻煥(16):飛狼露營旅遊用品股份有限公司董事長。
 
劉森堯(16):影評家、作家、現任教逢甲大學外文系/國立愛爾蘭大學愛爾蘭文學碩士、目前於法國波特爾大學比較文學博士班研究。專長:西方現代戲劇、文學與電影、英美現代小說及筆譯實務等,為80年代台灣重要影評家及文學作家。著作有《母親的書》《伊歐涅斯柯戲劇選集》《羅蘭巴特訪談錄及羅蘭巴特作品集》《歷史學家的三堂小說課》《閒暇》《威瑪文化》、譯著《勇氣媽媽》等書及二十餘部電影評論選集。
 
胡守芳(17):建築師,作品曾獲十多次梁實秋文學獎散文獎、翻譯獎、譯文組評審獎、海外華文創作獎/1971年北一女畢業/加拿大溫哥華大學比較文學碩士、建築學士/從事寫作、翻譯和漢語教學、建築設計師。
 
張嚶嚶(17):現職專業譯者、作家,譯著《孤獨》乙書,曾榮獲中國時報「開卷」1995年度十大好書獎。
 
彭淮棟(17):國立臺灣大學外文研究所,著名新聞編譯,知名譯者, 2015年榮獲「譯藝獎」,譯作領域範圍涵括層面遍及哲學、藝術、政治、思想、歷史、音樂等,譯有《後殖民理論》(Bart Moore-Gilbert)《意義》《俄國思想家》《自由主義之後》《西方政治思想史》《音樂的極境:薩依德音樂評論集》《論晚期風格:反常合道的音樂與文學》《貝多芬:阿多諾的音樂哲學》《鄉關何處》《現實意識》《南非短篇小說精選》《搗蛋鬼皮爾》《智慧書─永恆處世經典》《魔山》《文化與社會》《我兒子的故事》等書。
 
俞一蓁(18):瀟碧(阿丹媽媽)「家有過動兒ADD/ADHD In Chinese」網站創辦人。美國過動兒協會CHADD會員,翻譯有《愛的饒恕》、《中年婦女的危機》、《人生轉捩點》、《邁向成熟》、《下半場突圍》、《人生100問》等書/美國奧瑞崗州立大學教育心理、諮商輔導碩士
 
黃寤簡(18):歷任《聯合報》、《中時晚報》藝文記者、藝文組主任、副總主筆,譯著及主編的書籍包括《西洋音樂百科全書》十冊、《當代港台電影》及《當代中國電影》五冊等,1988年起主持「中時晚報電影獎」迄今。
 
洪進山(18):波力體育用品股份有限公司總經理。
 
朱玉鳳(19):外交部常務次長/我國第一位外交部禮賓司司長、我國首任女駐外大使(希臘)/美國州立大學舊金山分校社會學及經濟學雙碩士學位/擔任大葉大學觀光旅遊系講座教授,講授「國際文化禮儀」課程。
 
張志誠(19):全球EMBA執行長、美國德州大學全球工商管理碩士班主任及商學院教授/美國德州大學Dallas校區博士。
 
周芬青(21):美國雜誌蘋果一生(ISSEY)創辦人/赴美攻讀比較文學碩士,後改行職業會計師。
 
袁承華(21):奧美公關總經理、皇家哥本哈根手繪名瓷總經理。
 
李文吉(21):曾任《人間雜誌》《大地地理雜誌》、自由及中國時報等媒體攝影記者、文字記者、圖片編輯、資深撰述等工作,1993年以「我們的淡水河」獲金鼎獎雜誌攝影獎,又以「鄒族山葵(魚固)魚」獲得永續台灣報導攝影獎;攝影作品曾獲雜誌攝影金鼎獎、永續台灣報導攝影獎等,譯有《紀實攝影》、《攝影的哲學思考》、《不合理的行為》,並與王雅倫合著《台灣現代美術大系─現代意識攝影》。
 
曾琇蕙(21):現為專業譯者,譯有《埃及古文明》/作者:英國倫敦大學教授.羅勃.莫考特(Robert.Morkot)等書,/東海外文系畢,美國印地安納大學教育碩士。
 
朱小密(21):1984年加入香港中文大學CLC,現任香港中文大學雅禮中國語文研習所大學部教學組主任兼學術活動組組長/與吳偉平共同主編《普通話速成:南人北語》、中級教材乙書/1975年北一女畢業、東海大學外文系畢業(1979)
 
張子方(22):現旅居美國紐約,從事兒童語言治療師工作,著有心靈拓展系列叢書《綿綿的喜樂:如何入主精神殿堂》乙書;及譯有親子教育類書《小腦海中世界》、《你的一歲孩子(新版)》、《你的一歲孩子:又可愛又難取悅的年齡》等書 / 美國印第安納州立大學教育心理學碩士, 美國俄亥俄州立大學語言治療碩士。
 
趙永芬(22):美國德州大學奧斯汀分校教育碩士、中國科技大學英文講師、翻譯榮獲1996、1998年聯合報讀書人非文字類最佳翻譯、民生報「好書大家讀」兒童文學類翻譯佳作獎。
 
廖麗雪(23):曾任花旗銀行經理,現任花旗銀行公關處長及花旗銀行消費金融台灣區總經理暨投資業務負責人。
 
陳宗琛(24):專業譯者,文學翻譯,曾獲第十三屆梁實秋文學獎譯詩獎首獎,優良中譯作家。
 
黃斐娟(24):現職專業譯者,作品曾獲聯合報小說獎、時報文教基金會徵文獎,譯有《摩爾人的最後嘆息》(與何振盛合譯)。
 
許筱珍(25):台北市東海大學校友會創會會長及現任秘書長,曾任職元大證券與國際投信基金經理、超洋國際公司副總經理、歷任國內外跨國企業高階主管、現任奇兵網際商務股份有限公司總經理,2002年創辦奇兵網際商務股份有限公司、2007年引入外資創辦台義商貿易股份有限公司/紐西蘭奧克蘭大學企管碩士。
 
顏銀德 (25):曾任職外貿協會、後擔任美國愛達荷州台灣代表處處長,現任美國愛達荷州亞太區辦事處處長,美國旅遊推展協會董事會財務長;積極促進台美雙邊綠能、技術、經貿投資、教育合作與商務交流。
 
連雅慧(26):專職譯者,曾參與多家出版社書籍翻譯工作,翻譯文學作品有《古屋謎雲》《嗑藥》等。
 
蔡康永(27):知名電視節目主持人、作家/美國加州大學洛杉磯分校戲劇電影編導製作碩士。
 
曹郁芬(27):駐美記者。
 
趙映雪(28):曾任信誼學前教育出版社編輯,作品曾榮獲臺灣省兒童文學協會少年小說首獎、三次榮膺九歌現代兒童文學獎、台灣省兒童文學創作獎、中國時報開卷版年度最佳童書和好書大家讀年度好書等,旅居美國,專業譯者及台彎著名兒童讀物作家,所著《奔向閃亮的日子》榮獲中國時報開卷版推薦1995年十大童書之一/美國俄亥俄州立大學兒童文學碩士。
 
黃志明(28):曾任職於金馬獎執委會、《影響雜誌》/為台灣資深電影工作者,製作過多部獲國際大獎的電影作品/東海大學外文系畢業。
 
林智祥(28):曾任職於金馬獎執委會、《影響雜誌》主編/擔任多部電影、電視劇的策劃、編劇、導演/東海大學外文系畢業。
 
鄒嘉容(28):曾任高中英文教師多年,對青少年成長問題一向關注,著有《一個阿富汗女孩的故事之戰火下的小花》等書。
 
 
賴翠玲(28):現從事翻譯、 英語教學及教材編寫工作,著有:《全民英檢一路通初中級閱讀及寫作能力測驗應試技巧》、《營養補充品聖典》等書,榮獲第十二屆林榮三文學獎小品文獎,美國俄亥俄州立大學教育碩士。
 
賴維中(29):外交部部長室主任、外交部駐澳大利亞布里斯本臺北經濟文化辦事處處長(外交官)、《25個扭轉人生的改變法則》、《紫羅蘭之謎》、《說謊的母親》、《26A:稚嫩與浪漫的童年》、《逃出1840》/美國史丹佛大學新聞碩士。
 
李美華(29):曾任淡江大學大眾傳播學系副教授兼系主任/國立交通大學客家文化學院傳播與科技學系教授兼系主任、人文與社會研究中心副主任、執行秘書/香港浸會大學傳理學院傳播學系訪問學者/現任國立交通大學教授/美國紐約州立大學水牛城分校(Suny Buffalo)傳播研究所碩士、博士。
 
趙嘉蘭(30):專職譯者,擔任Free lance 翻譯,譯有「愛情來了」等書。
 
蒙金蘭(30):資深旅遊記者,曾任墨刻編輯部特約編輯 、TO'GO生活情報主編、行遍天下旅遊雜誌副總編輯 、蘋果日報副刊旅遊組記者等 ,著有《韓國》、《英國》、《大首爾攻略完全制霸》、《波蘭˙波羅的海三小國》、《出發!韓國自助旅行》、《出發!澳洲自助旅行》、《馬來西亞》、《西班牙》、《希臘》等書。
 
陳封平(32):甲尚科技副總經理。
 
劉珮芳(32):曾任出版社編輯,目前從事對外籍人士中文與台語教學,及對台灣同胞的英語教學等,譯有《傲慢與偏見》《理性與感性》《簡愛》等作品。
 
陳奭璁(34):現職文化工作者,曾任緯來電視CNN部門編譯、中時電子報編輯,現任台灣CNET主編、美國CNET科技網站(Networks科技媒體)總編輯,閒暇喜歡從事譯作,作品散見公視、HBO與Ctech 網站/東海大學外文系畢。
 
劉復苓(35):美國明尼蘇達大學新聞暨大眾傳播研究所碩士,曾任經濟日報記者,現旅居比利時,專職翻譯,其譯作曾獲兩屆經濟部金書獎、以及政治大學科管好書Top10。並獲美國麥格羅希爾出版集團頒發「36小時專案管理課程成就」證書。譯作包括《華頓商學院的高效談判學》、《石頭變學校 .三杯茶》、《如何看懂China Post & China News》、《豐田創意學》、《海龜投資法則》《4-Sstep專案管理》《人人都是領導者》《消失吧!奧客》等六十餘本。
 
蔡孟旋(37):作品榮獲3次梁實秋文學獎散文創作獎、評審獎/美國加州州立大學語言學碩士/ 出版社編輯,知名翻譯作家。
 
葉肯昕(38):現職專業譯者、作家。
 
郭乃嘉(39):專職譯者,譯有《古文明之旅》、《牆外的聖女雅妮》、《聆聽大地的女人》、《證據法入門》、《詢問證人的技巧》、《發現時間的人》、《美國法律倫理》、《逆轉死局》、《海豚》《亞里斯多德密碼》》《曼德拉的禮物》等二十餘冊書。
 
方淑惠(41):專業譯者/國立臺灣師範大學翻譯研究所筆譯組碩士/譯著《華德福幼兒教育》等書。
 
徐愛婷(41):曾任美語雜誌社文字編輯,目前為專職譯者,譯作有:《小小共和國》、《2010大趨勢》、《培育領導101》《「2010大趨勢:自覺資本主義的興起(上)(下)(中英雙書)》等書。
 
譚淑君(44):民視新聞部國際中心英文編譯/美國蒙特瑞國際學院口譯碩士。
 
楊玲慧(44):旅居英國倫敦,著有《第一次自助遊英國超簡單》等書,英國里茲大學企業管理學碩士。
 
陳婷君(44):曾任中部出版社編輯,現為旅居加拿大自由譯者,因主修外文而擅長詞曲翻譯,任「Muzik Online」新聞編譯,「數位典藏與數位學習聯合目錄」譯者,高雄市政府約聘譯者,曾任東海大學現代合唱團團長及台中市中區婦女合唱團鋼琴伴奏,健身房室內腳踏車指導老師,譯有《人體解痛完全圖解》一書∕東海外文系畢,國立中山大學外國語文研究所碩士。
 
謝孟宗(45):第十二屆林榮三文學獎小品文獎、梁實秋文學獎翻譯優等獎得主、作家、詩人/國立成功大學外文研究所碩士。
 
陳枻樵(45):現任教於新加坡國立大學,翻譯作家/譯有《第五號屠宰場》、《動物農莊》、《教宗之死》、《昏迷指數3》、《兄地》、《繫著紅絲帶的孩子》及《媽媽的消失戲法》等書/國立彰化師範大學翻譯研究所碩士,英國倫敦帝國理工與醫科學院(Imperial College London原英國倫敦大學聯邦學院)翻譯學博士。
 
蕭欣鈺(48):曾居住義大利翡冷翠,取得義大利品酒Advance課程認證,係台灣唯一取得義大利葡萄酒品酒師資格,並考取英國葡萄酒與烈酒教育基金會WSET Advanced高級葡萄酒國際認證,兼任義大利葡萄酒講師,成立紳利國際有限公司,經營義大利酒及高品質橄欖油的推廣/英國威爾斯史旺西大學翻譯研究所碩士。
 
邵虞:現旅居美國,於美國大學執教,公餘從事翻譯,譯有《愛.醫藥.奇蹟:外科醫師與特殊病人的共同見證》《二十世紀偉大的藝術家》《精神成長之路》
葉有聲:曾任新聞記者和出版社編輯,譯有《勇往直前:我如何拯救星巴克》等書。
 
林聖梁:1984年入學東海外文系,現任大曜集團總裁、大曜光電(股)公司董事長(經營節能科技)、大曜建築空間設計(股)公司執行長,曾任史丹佛大學(公費)訪問學者、紐約大學(公費)訪問學者、肯德基州立大學(公費)訪問學者、行政院顧問辦公室主任、榮獲2012年世界發明金牌獎、2014年第40屆日內瓦及伊朗世界發明金牌/銀牌獎、2012年韓國世界發明金牌獎、2014年榮獲台灣傑出設計師獎、2014年榮獲國家品質金牌獎/美國紐約大學藝術博士、美國加州大學柏克萊分校(商學)管理學雙博士。
 
張立德(47):現任台視新聞部國際中心資深編譯,2016年11月9日擔任台視「決戰白宮美選開票特報」與美國CNN同步播出美國大選開票過程之主持人。
 
詹惟婷(47):現為全球最大的旅遊網站TripAdvisor亞太地區商務發展部經理及專業譯者,主要譯作有《蘇菲亞的秘密》《華麗死亡》《亡命遊戲》《少做一點不會死》等書/國立臺灣師範大學翻譯研究所碩士,英國倫敦大學金匠學院藝術行政與文化政策研究所碩士。
 
蕭妤珍(55):國立交通大學外國語文學系暨外國文學與語言學碩士/ 擔任桃竹苗跨校教師成長社群成員/擔任國立交通大學電腦與教學數位學習平台英文文法、聽力及閱讀講授老師。